Заполнение анкеты на визу в Австралию в 2020-2021 году: образец и пример заполнения заявления
Цена | Ставка визового сбора для туристов составляет 105 долларов США |
Рассмотрение | Срок принятия решения при выдаче визы в Австралию составляет 4 недели |
Действие | В основном визы выдаются на 3-6 месяцев. В некоторых случаях этот период может достигать 12 месяцев |
Что представляет собой документ
Форма опросника для Австралии перекликается со многими аналогичными документами, предусмотренными для заявок на визы в другие страны. Довольно объёмная, она представляет собой нечто среднее между визовыми анкетами США, Канады, Великобритании, Евросоюза и т. д. Цель документа: узнать, не представляет ли соискатель на визу угрозы для государства. Из заполненного документа должно быть в итоге видно, что вы законопослушный гражданин, социально адаптированный в своём обществе и твёрдо стоящий на ногах в финансовом плане.
Важно уяснить, что, прежде чем начать заполнение анкеты на визу в Австралию, нужно убедиться, что вы выбрали именно тот тип бланка, который требуется в вашем случае. Содержимое бланка зависит от того, какой вид визы запрашивается. Могут быть варианты:
- для бизнеса;
- для туризма;
- для спортивных поездок;
- рабочая;
- учебная ;
- гостевая по приглашению и т.д.
Виза в Австралию
А также не забывайте, что в сети много устаревших вариантов анкет. Пользуйтесь ресурсами, которые взаимосвязаны с австралийским Посольством, регулярно обновляются. Лучше всего брать самую свежую информацию непосредственно на официальных страницах Консульства страны. Бланк анкеты на визу в Австралию можно скачать здесь.
Основные категории виз
В основном для посещения Австралии выдают краткосрочные въездные разрешения. Длительное пребывание в стране подразумевает наличие визы иммиграционного типа.
Обратите внимание, что для пересечения Австралии транзитом, даже если не планируется выход из зоны аэропорта, оформление транзитной визы является обязательным.
Туристическая (гостевая)
Открывается для желающих совершить туристическое путешествие в страну-материк. Также обладатели такой визы могут пройти образовательные курсы (период обучения до 3-х месяцев).
Австралийцы не выделяют отдельно гостевой тип визового разрешения. Родственников, друзей, знакомых навещают по туристической визе, указав соответствующую цель визита.
Бизнес-виза
Деловая виза причисляется к типу краткосрочных, также относится к туристической категории и предназначена для поездки с целью организации встреч с бизнес-партнерами, ведения переговоров, участия в конференциях различной тематики.
По этой визе запрещена любая коммерческая деятельность на австралийской территории: оказание услуг, продажа товаров, выполнение любого рода работы.
Рабочая
Разрешения такого вида делятся на две категории: виза для непродолжительной профессиональной деятельности или временной другой работы и виза приглашенных участников.
К первому типу относятся специалисты, приглашенные местными компаниями-работодателями для выполнения работы, журналисты, няни, которых нанимает семья во время своего туристического вояжа в страну.
На визу второго типа претендуют спортсмены, участники других соревнований, преподаватели мастер-классов, лекторы.
Разрешенный период пребывания в стране по рабочей визе – не более 3-х месяцев.
Студенческая
Также относится к временному типу виз. Ее обладателям предоставляется возможность учиться в Австралии, проходить курсы английского языка в том числе.
Виза невесты (жениха)
Иммиграционный тип визы. Претендентами на ее получение являются лица, которым необходим приезд в страну к будущему супругу (супруге) для заключения брака.
Мельбурн, Австралия
Наиболее усреднённый вариант анкеты на визу в Австралию – это туристический. Большинству наших граждан приходится заполнять именно его. Это 48 пунктов, каждый из которых нужно прочесть и дать ответ. Пример заполнения можно найти в интернете. Во время оформления помните о правилах транслитерации. Найти аналоги русских букв в латинском варианте можно на многих сайтах.
Вписывать в бланк нужно следующие данные:
- Следует поставить галочку в одном из окошек, в зависимости от того, подаёте вы документы непосредственно в Австралии или за её пределами.
- Чётко укажите даты, когда планируете въехать в страну и когда собираетесь её покинуть.
- Этот пункт перекликается с предыдущим. Нужно выбрать количество месяцев, которое вы хотите находиться в стране.
- Вопрос связан с вашими намерениями курсировать из государства или обратно. Если вы планируете один раз въехать и выехать, ставьте галочку в первом окошке и сразу переходите к 7 вопросу.
- Информация о необходимости продления визы в будущем. Нужно указать дату, до какого числа планируется поездка.
- Причины продления визы.
- Фамилия, имя и отчество (лучше всего воспользоваться загранпаспортом, где уже указаны все эти данные на английском языке).
- Пункты 7–9 можно выписывать из паспорта. Даты проставляются в привычном для нас порядке. Помимо Ф.И.О., нужно указать дату рождения, где и когда получили загранпаспорт и т. д.
- Честно поставить галочку в нужном окошке о семейном положении.
- Если у вас не было иных фамилий, проставляется значок в верхнем квадратике.Если ставите отметку в нижнем, то нужно по порядку указать, какие фамилии были ранее. Чтобы не допустить ошибок, используйте транслитерацию.
- Если есть другая виза в Австралию, ставьте галочку в соответствующем окне. Имейте в виду, при получении нового разрешения, старое аннулируется.
- Указать, подаётся ли заявление на родительскую визу. Обратите внимание, есть несколько подклассов таких разрешений. В данном случае имеется в виду 103.
- Указать информацию о наличии карточки ABTC.
- Наличие другого гражданства.
- Если есть иные паспорта.
- Имеются ли опознавательные номера или карточки.
- Адрес. Обязательно укажите индекс.
- Если адреса почтового ящика и проживания совпадают, пишется AS ABOVE.
- Все телефоны.
- Согласие на получение уведомлений факсом или электронной почтой. Если ваш ответ «да», вписать нужный контакт.
- Информация о членах семьи, которые с вами едут. Если ставите значок в графе «да», перечислите родственников и укажите, кто они вам.
- Сведения об оставляемых на Родине родных.
- Планы посещения соседних с Австралией стран и возвращения из них.
- Наличие родственников в Австралии.
- Наличие друзей в стране.
- Причины путешествия. Если туризм – TOURISM.
- Собираетесь ли получать в государстве образование. Если да, нужно указать, где именно.
- Проживали ли более 3 месяцев в стране, гражданином которой не являетесь в течение последних 5 лет. Если да, то где и укажите даты.
- Не является ли целью поездки обращение в дом престарелых, или больницу.
- Есть ли у вас планы работать в медицинской сфере.
- Сведения о наличии или отсутствии туберкулёза у соискателя.
- Информация о намерении лечиться от перечисленных болезней.
- Есть ли необходимость физической помощи в связи с лечением.
- Проходили ли медосмотр для визы в течение прошедшего года.
- Данные о благонадёжности (судимость, участие в беспорядках и т. д.).
- Информация о работе. Нужно подробно расписать после галочки.
- Как будете обеспечивать себя в Австралии материально.
- Наличие спонсоров и информация о них.
- Визовые отношения с Австралией в прошлом.
- Помогали ли вам заполнять анкету, если да, то кто.
- Имеет ли отношение тот, кто помогал к миграционной службе.
- Находится ли он в Австралии или нет.
- Была ли взыскана плата за помощь.
- Информация о том, на чьё имя будут направляться сообщения из Консульства.
- Информация о предпочтительных формах оплаты комиссионных.
- Перечень прилагаемых документов.
- Роспись соискателя и дата.
- Дополнительные сведения.
Правила заполнения
Анкета заполняется на английском или национальном языке. Такие страны, как Германия, Эстония и Польша разрешают заполнять бланк и на русском языке.
Заполнять анкету онлайн нужно на сайте консульства или чёрной ручкой (если распечатали бланк). Для некоторых стран не имеет значение в какой форме заполнена анкета, для других — нужно заполнять только онлайн.
Несколько важных правил при самостоятельном заполнении бланков:
- заполняйте поля только ПЕЧАТНЫМИ буквами.
- заполняя на русском языке, пункты с 1-7 и 31-32 пишутся латиницей (если не знаете правил транслитерации, их можно найти на официальном сайте нужного консульства).
- вклейте фото в анкету заранее.
- пункты 1-16 заполняются по вашему загранпаспорту.
- в пустых незаполненных полях ставьте прочерк или напишите «не относится», если не имеют никакого к вам отношения.
- ничего не пишите в колонке справа — его будет заполнять консульский сотрудник.
Примеры заполнения
Бланк заявительной анкеты можно заполнить при личной подаче в консульском отделе или скачать на сайте посольства того государства, в которое планируете поездку. Кроме того, бланки на оформление шенгенских виз на разных языках предоставляют различные визовые центры.
Ниже представлены примеры заполнения бланка.
Если вас интересует оформление немецкой шенгенской визы, то рекомендуем узнать подробнее о том, как заполняется анкета на шенгенскую визу в Германию.
Тем, кто интересуется оформлением польских виз, будет полезно ознакомиться с тем, как заполняется анкета на шенгенскую визу в Польшу.
Бланк можно взять в самом консульстве или визовом центре или распечатать с сайта консульства/визового центра. Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.
1. Фамилия – указать фамилию латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом
2. Фамилия при рождении – оставить пустым или вписать девичью фамилию, если она есть.
3. Имя – указать имя латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом.
4. Дата рождения. Формат даты может быть любой, как 1980-01-15, так и 15/01/1980 или 15.01.1980. Лучше ориентироваться на образец консульства.
5. Место рождения – указать город, в котором вы родились. Если вы родились до 1991 года и в этот момент ваш город назывался по-другому, то указываете старое название.
Например, Санкт-Петербург до 91-го года был Ленинградом, Самара – Куйбышев, Тверь – Калинин, Бишкек – Фрунзе, Киров – Вятка, Алматы – Алма-Ата, Нижний Новгород – Горький и т.д.
Чтобы не запутаться, укажите то название, которое указано в вашем свидетельстве о рождении.
В данном пункте не следует перед названием города писать г. или гор.
Консульство Германии просит указывать место рождения в Немецком варианте, в помощь заявителям есть специальная таблица, которую можно найти на сайте консульства. Если вашего города нет в списке, то воспользуетесь таблицей транслитерации.
6. Страна рождения – если вы родились на территории СССР до 91-го года, то указать надо USSR / СССР.
В онлайн анкетах, как правило, нет страны СССР, в этом случае вы должны указать, как страна называется в настоящее время.
7. Гражданство в настоящее время – Russian Federation / Российская федерация
Если вы родились до 1991 года, то указывать гражданство СССР не обязательно , оставьте это поле пустым. Например, консульство Германии просит оставлять это поле пустым.
8. Пол
9. Семейное положение – если вы замужем/женаты, предоставьте копию свидетельства о браке.
Немного поясним, в каких случаях какой пункт следует отметить.
- Если вы никогда не были замужем/женаты – “холост/не замужем”.
- Если вы женаты/замужем в настоящий момент и проживаете вместе -“женат/замужем”
- Если вы состоите в браке, но живете отдельно – “не проживаю с супругом”
- Если вы разведены – “разведен/а”
- Если супруг/а умер – “вдовец/вдова”
- Если у вас однополое партнерство (официально зарегистрированное) – “зарегистрированное партнерство”
Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать “женат/замужем” не надо.
10. Только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя – в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка.
Совершеннолетние заявители пишут – “не относится”.
11. Идентификационный номер, если имеется – в российских паспортах его нет. А вот если вы гражданин другой страны, то вполне возможно.
12. Категория проездного документа – отметить “Обычный паспорт”
13. Номер проездного документа – укажите серию и номер вашего паспорта. Указывать данные надо только загран паспорта.
Указывать знак номера (№, # или N), а также делать пробел не надо.
14. Дата выдачи паспорта
15. Действителен до – указать дату окончания срока действия паспорта
16. Кем выдан – указать орган выдавший паспорт. По непонятной причине, данная информация написана только на русском, поэтому переводить, точнее транслитерировать в латиницу, вам придется самостоятельно.
Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555
17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя – в данном пункте укажите фактический адрес вашего проживания . Если адрес фактического проживания отличается от адреса прописки / регистрации, то консульство может попросить вас предоставить дополнительные документы, например, копию договора аренды жилья.
В качестве данного документа подходит и справка с работы. Например, вы прописаны в Екатеринбурге, а фактически проживаете и работаете в Санкт-Петербурге. В данном случае справка с работы будет подтверждением того, что вы действительно проживаете в СПб.
Этот пункт анкеты необходим для того, чтобы знать в какой конкретно визовый центр вам необходимо подавать документы.
Например, жители Екатеринбурга должны подавать документы на Шенгенскую визу в визовый центр/консульство своего региона, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, то при предъявлении подтверждающих документов, может подать в ближайший визовый центр к месту фактического проживания.
Не переводите название улиц на английский или язык консульства, пишите только транслитерацией.
Например:
Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно.
Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.
18. Страна пребывания, если не является страной гражданства.
Отметьте Нет, если вы гражданин РФ и живете в России.
Отметьте ДА, если вы гражданин третьей страны и живете в России. Укажите номер разрешения на проживание/вида на жительства/визы и т.п. и срок ее действия.
19. Профессиональная деятельность в настоящее время – укажите вашу должность в соответствии со справкой с работы. Если вы на пенсии, укажите PENSIONER, студенты указывают – STUDENT, домохозяйки – DOMOHOZYAYKA.
Если вы заполняете анкету на английском/немецком/французском и т.п., то и должность пишите на данном языке. Если анкета заполняется латиницей, то должность/проф. деятельность также указывается латиницей.
20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения – указать название компании, в которой вы работаете, ее адрес и телефон. Студенты указывают название учебного заведения, адрес.
Аббревиатуры ООО, ОАО, ЗАО, ОДО и т.п. расшифрововать или переводить на другой язык не надо. Пишите: ООО, ОАО, ZAO, ODO и т.п.
Названия предприятий также не следует переводить на английский, пишите транслитерацией. Например, вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в анкете на Шенген следует написать – OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House и т.п.
21. Основная цель/-и поездки – Туризм
22. Страна назначения – это страна, в консульство которой вы подаете документы на Шенгенскую визу, за исключением случаев, когда вы подаете документы в одно из уполномоченных консульств другой страны.
Например, для получение визы в Австрию в Екатеринбурге, подать документы вы должны в консульство Венгрии, но тем не менее в анкете, как страна назначение должна быть указана Австрия.
23. Страна первого въезда – это страна, где вы первый раз пересечете границу со странами Шенгенского соглашения.
Например, в едете на машине в Германию, первой страной в данном случае будет Польша. Если вы летите в Германию прямым рейсом на самолете – Германия, а если ваш рейс с пересадкой в ЕС, например в Риге – то Латвия.
24. Количество запрашиваемых въездов – однократный или многократный въезд
25. Продолжительность пребывания – укажите сколько дней в сумме вы проведете на территории Шенгена.
Например, вы направляетесь в Прагу на 5 дней, в качестве транспорта выбрали машину, на неспешную дорогу в обе стороны у вас уйдет еще 3-4 дня. Следовательно, в пункте № 25 указываете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).
26. Шенгенские визы, выданные за последние три года – укажите срок действия виз. В анкетах предусмотрено место только для одной визы, в этом случае указывается последняя виза. Остальные можно вписать от руки (если есть место) или не указывать вовсе. В любом случае, если они были, вы должны предоставить их копии.
27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы – если при подаче документов на получение предыдущих Шенгенских виз у вас брали отпечатки пальцев, укажите это в данном пункте.
28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо – данный пункт заполняется только в случае получения визы для транзита в третью страну.
29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону – дата, начала действия вашей Шенгенской визы. Обратите внимание, чтобы она была не позднее дня, когда вы должны пересечь границу Шенгена.
30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – дата, окончания действия визы.
31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения – указать название гостиницы, в которой вы будете проживать, в соответствии с бронью.
Например – W Paris – Opéra.
Строчкой ниже необходимо указать адрес гостиницы, например: 4 rue Meyerbeer, Paris
32. Заполняется в случае деловой поездки. Укажите – “не относится”.
33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает – в случае обычной туристической поездки ставим галочку напротив – “сам заявитель” и далее отмечаем каким конкретно образом вы оплатите расходы.
Чаще всего это: наличные деньги, кредитная карта, предоплачено место проживание и предоплачен транспорт.
О том, можно ли купить авиабилеты без визы читайте здесь.
34 и 35 заполняется в случае гостевого визита к родственникам. Для туристической визы укажите – “не относится”.
Данные пункты заполняются только в том случае, если вы являетесь близким родственником гражданина ЕС и осуществляете свое право на свободное перемещение, согласно Директиве Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС.
К близким родственникам относятся: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.
36. Место и Дата – например: St.Petersburg, 12/01/2014
37. Подпись – поставьте подпись после того, как распечатаете анкету.
Не забудьте, что в самом низу анкеты есть еще два поля, дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.
Не всегда инструкции достаточно и мы решили сделать небольшой образец заполненной анкеты на шенгенскую визу.
А в нашем Телеграм-канале тоже есть полезная и актуальная информация. Рассказываем о местах, куда сразу же хочется улететь, публикуем дешёвые билеты и рассказываем новости.
Заполнение анкеты на шенгенскую визу: Видео
Пошаговая инструкция
- Укажите фамилию, прописанную в загранпаспорте, латиницей и продублируйте ее через косую черту на русском языке (RUPKIN/РУПКИН).
- Если женщина после вступления в брак не меняла фамилию, в соответствующей графе нужно просто написать «Нет». В противном случае поле заполняется по аналогии с пунктом 1. Если изменение фамилии осуществлялось несколько раз, то нужно указать все их в хронологическом порядке, даже если и существующая фамилия совпадает с первоначальной.
- Графа с именем заполняется по аналогии с полем о фамилии. Если имя не менялось, то указываются данные из свидетельства о рождении.
- Дата рождения указывается в формате: год-месяц-день. К примеру, 1990-11-08.
- Укажите область, край или город, где родились. Если на день вашего рождения родной край назывался по-другому, нужно указать также и это наименование. Точная информация содержится в свидетельстве о рождении.
- Если родились вы до распада Союза, то есть до 1991 года включительно, то указывается «СССР», а затем «РОССИЯ».
- Гражданство в настоящее время — «Российская Федерация». При рождении — в соответствии с предыдущим пунктом — «СССР» или «РФ».
- Укажите семейный статус.
- Укажите номер и серию загранпаспорта. Нельзя использовать знаки #, N или №. Серия и номер документа разделяются пробелом. Укажите дату выдачи документа, срок его действительности, кем был выдан.
- Укажите свой фактический адрес (реальное место проживания). Если он отличается от указанного в российском паспорте, то есть от места прописки, чиновники могут потребовать предоставления копии договора аренды жилого помещения или справку с учебы или работы.
- Напишите адрес электронной почты, которым постоянно пользуетесь.
- Номер мобильного телефона. После подачи документов важно постоянно быть на связи, поскольку у работников Консульства может возникнуть необходимость позвонить вам для уточнения каких-либо моментов. Также необходимо указать, если он имеется, номер домашнего телефона.
- Укажите свою профессиональную деятельность на данный момент: учитель, педиатр, менеджер и др. Если вы на пенсии – нужно написать «Пенсионер». Не работаете и учитесь — «Студент» или «Школьник». Домохозяйка? Так и указывайте: «Домохозяйка». Графа о профессиональной деятельности непременно должна быть заполнена.
- Напишите название, телефон и адрес организации, где учитесь или работаете. Если ни тем, ни другим не занимаетесь, введите «Не относится». При заполнении опросника на отличном от русского языке, название компании, аббревиатуры ЗАО, ОАО, улицы переводить не нужно. Писать нужно транслитом.
- Напишите цель поездки. Укажите страну назначения.
- Если, к примеру, первая страна прилета – Германия, укажите ее. Если полет будет осуществляться с пересадками в зоне Шенгена, к примеру, в Риге, нужно указать «Латвия». Если поездка будет осуществляться на личном автомобиле, и в ходе ее придется пересечь несколько стран, их также нужно перечислить в данной графе.
- Выберите вариант запрашиваемого количества въездов (одно-, двух- или многократный). В последнем случае нужно будет заблаговременно позаботиться о приобретении страховки.
- Укажите дату въезда (прилета) и дату выезда (вылета) из зоны Шенгена.
- Укажите количество дней, когда вы будете находиться в зоне Шенгена. Начинать отсчет нужно с момента пересечения границы. Важно учесть, что при путешествии личным транспортом этот показатель нужно указывать с запасом.
- Если в течение последних трех лет вам уже выдавались шенгенские визы, нужно указать сроки их действия. Если виза запрашивается впервые или подобное разрешение выдавалось более чем три года назад, в графе нужно написать «Нет».
- Если путешествие осуществляется по приглашению, нужно предоставить сведения о пригласившем лице (имя, фамилия, адрес, телефон, электронный ящик). Если приглашения нет — указать наименование, адрес, факс, телефон и email отеля или гостиницы, в которой вы будете останавливаться. Помочь в заполнении этих полей сможет подтверждение брони.
- Нужно выбрать способ, каким образом будет осуществляться финансирование поездки и какие обязанности возлагаются на обе стороны, если поездка будет происходить по приглашению.
- Указывается перечень документов, которые будут предоставляться претендентом вместе с опросным листом и заявлением.
- Отдельным пунктом идет указание того, имелись ли ранее отказы в выдаче визовых разрешений, когда и в какие страны. Эти сведения в анкету не вносятся, однако чаще всего запрашиваются визовыми центрами и туристическими компаниями.
После заполнения всех полей опросного листа, если это осуществлялось в электронном виде, его нужно распечатать, и подавать в Посольство или Консульство со всеми необходимыми документами.
Ответы на вопросы
В какую страну Европы проще получить визу?
Все ли пункты анкеты надо обязательно заполнять?
Что писать в пунктах, которые не обязательно заполнять?
Ручкой какого цвета заполнять бланк?
Хотим получить шенгенскую визу на 3 года, как правильно указать это в анкете?
В 24 пункте заявления надо выбрать многократный въезд. Затем в графе «продолжительности ближайшей поездки» (номер 25) указываем время пребывания первой поездки в Европе.
29 пункт — дата въезда в Европу. И в 30-ой графе, дате выезда, ставим дату, которая будет через три года (минус один день) после даты въезда.